Intervista a Alessio Cigliano, doppiatore, dialoghista.

0 0
Read Time:41 Second

Cari amici abbiamo ospite  Alessio Cigliano  doppiatore, dialoghista, conduttore radiofonico e direttore del doppiaggio italiano. Ha iniziato l’attività nel 1980, legando la sua voce ad alcuni dei più noti cartoni animati del momento, fra cui Ken il guerriero, Maison Ikkoku – Cara dolce Kyoko e Yattaman.

Nel 1989 sottoscrive un’esclusiva prima con la S.A.S. e successivamente con La BiBi.it società per la quale ha anche doppiato Agumon, uno dei Digimon nelle prime due serie dell’anime.Nel 2014 fonda e gestisce Radio Cigliano, una web radio personale nata dalla passione per la musica[20]. Tra le dirette, c’è Dopocena con…, con ospiti del doppiaggio italiano che si raccontano e interagiscono col pubblico via chat. Nel 2018, invitato dalla produzione tedesca, ha partecipato come comparsa in una puntata di Squadra Speciale Cobra 11.

 

Happy
Happy
0 %
Sad
Sad
0 %
Excited
Excited
0 %
Sleepy
Sleepy
0 %
Angry
Angry
0 %
Surprise
Surprise
0 %
Next Post

Ascoli Calcio 1898 FC, gli Ultras 1898 manifestano il loro dissenso.

Al comunicato duro da […]
Ascoli Calcio 1898 FC, gli Ultras 1898 manifestano il loro dissenso.
Social Media Auto Publish Powered By : XYZScripts.com